Vocaloid KAITO x MEIKO 家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。When I get home my wife always pretends to be dead.

家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。When I get home my wife always pretends to be dead.

MMD
【第7回MMD杯本選】家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。【KAITO】
Song title: When I get home my wife always pretends to be dead.
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。
(Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi wo shite imasu.)
Original music and lyrics by ほぼ日P(Hobonichi-P)
Originally sung by 初音ミク(Miku Hatsune)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm11480547
Singer: Kaito
Kaito's cover by mish,
http://www.nicovideo.jp/watch/sm11604932
Video by numachi
English and Romaji subbed


Japanese lyrics


English (Romaji) lyrics translated by Blacksaingrain

When I open the door, my wife is lying on the floor
(Doa wo aketara tsuma ga taoreteiru)
A kitchen knife cuts deep into her back
(Senaka ni tsukisasaru houchou)
The floor is covered in blood
(Yuka wa chimamire)
If someone who doesn't know sees it
(Shira nai hito ga mitara)
He might faint away
(Kizetsusuru kamo shirenai)
When I calmly say
(Boku ga ochitsuite)
"It would be hard to clean today" and smile
("Kyou no wa souji ga taihensouda" to warau to)
With her face down
(Tsuma wa utsubuse no mama)
My wife contentedly laughs"He he he"
(Manzokusouni kukuku to waratteta)

When I get home my wife always
(Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu)
Pretends to be dead
(Shinda furi wo shite imasu)
I cannot even imagine what kind of death she'll have tomorrow
(Asu wa donna shinikata shiteiru no ka yosou sura dekinai)

One day she had an arrow through her head
(Aru hi wa atama ni ya ga sasattetari)
Another day she was in an army uniform with a gun
(Gunpuku de juu kakaetetari)
When a sunfish costume was dead
(Manbou no kigurumi ga shindeta toki wa)
I even thought of closing the door...
(Doa shime youka to omotta ...)
Cleaning up is quite tough
(Atokatazuke mo kekkou taihende)
We have to scour the floor with the bloodstains
(Yuka no chinori wo arattari)
And she cooks with an arrow through her head
(Ya ga sasatta mama bangohan tsukuru no wa)
Anything but that
(Kanbenshite hoshii)

When I get home my wife always
(Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu)
Pretends to be dead
(Shinda furi wo shiteimasu)
As I praise her a bit, she easily gets carried away
(Chotto homeru to choushi ni noru kara)
I try to ignore it as much as I can
(Dekiru dake suruu de)

Even I was busy before getting married
(Kekkon mae wa isogashikutemo)
Just seeing her made me pleasant
(Kanojo ni au dake de tanoshikatta)
Though we used to drive around all the night
(Tetsuya de kuruma ate mo naku tobashite)
And go to see the sea
(Umi mini ittari shita noni)
Just after we got married, I had people under me for the first time
(Kekkon chokugo hajimete buka wo mochi)
I really came to enjoy my work
(Shigoto ga totemo tanoshikunatta)
I didn't think about how my wife was feeling as she waited for me alone at home
(Ie de hitori de matsu tsuma no kimochi wo kangaete inakatta)

The reason why my wife always pretends to be dead when I get home
(Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi wo shiteru no wa)
I don't know if she's doing it to get back how we used to be in those days
(Ano koro no futari ni modoritai kara ka boku niwa wakaranai)

My wife's waiting for me when I get home
(Ie ni kaetta boku wo matteru)
If seeing her performances is
(Tsuma no engi miru koto ga)
The way our love goes
(Bokura futari no ai no katachi naraba)
That's fine with me
(Sore wa sore de ari darou)

When I get home my wife always
(Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu)
Pretends to be dead
(Shinda furi wo shiteimasu)
What kind of death she'll have today
(Kyou wa donna shinikata shiteiru no ka)
I'm looking forward to it and I open the door
(Kitaishite akeru doa)


Comments
Commentsの投稿
[Font & Icon]
Only the blog author may view the comment.