Vocaloid KAITO x MEIKO モザイクロール Mosaic Roll / Mosaik Role

モザイクロール Mosaic Roll / Mosaik Role

Project DIVA

【Project DIVA 2nd】 モザイクロール(MEIKOカバーver) 【EDIT PV】

Title:モザイクロール Mosaic Roll / Mosaik Role
Music and lyrics written by DECO*27
Originally sung by GUMI
Singers: Meiko and Kaito(chorus) edited by nichits
Original video by nichits
Video produced by センヌP(Sennu-P)

English subbed


Japanese Lyrics


English lyrics translated by blacksaingrain


A word bit into you
And I just described the liquid leaked from the wound as “love”

Absence of consideration and token matings are
Just like you and me who have fatal ties
“Even so, I love you…” How’s that? *laugh*

What’s wrong with loving you?
I’ll tie you, not let anyone to touch you
This must be a fate, right?
Disappearing, disappearing, a world of love

By the time it ends, I would get tired of you
As I don’t even know whether it’s love or lust, what should I do with spitting out?

Absence of consideration and a token mating are
Just like you and me, who have fatal ties
Even so, I won’t care.…

Do you say that you love sticking to and striving for it?
What’s wrong with killing myself, if you hate me?

What’s wrong with loving you?
I’ll tie you, not let anyone to touch you
This must be a fate, right?
Disappearing, disappearing, a world of love


Romaji lyrics translated by blacksaingrain


to aru kotoba ga kimi ni tsuki sasari
kizuguchi kara more dasu eki wo "ai" to keiyou shite mita

omoiyari no ketsujo to katachi dake no koubi wa
kusareen no kimi to atashi ni yoku niteiru
"sore demo suki ...." toka

aishitatte ii janai ka
shibari dare mo fure nai you
kore mo unmei ja nai ka
kieru kieru toaru aise

owaru koro ni wa kimi ni aiteru yo
ai ka yoku ka wakarazu hanatsu koto wa nanto shiyou

omoiyari no ketsujo to katachi dake no koubi wa
kusare en no kimi to atashi ni yoku nite iru
sore demo ii kara...

aishita tte iu no desuka ?
shigamitsuite mogaku koto wo
koroshitatte ii ja nai ka
kimi ga kirau atashi nante

aishita tte ii ja nai ka
shibari dare mo fure nai you
kore mo unmei ja nai ka
kieru kieru toaru aise
Comments
Commentsの投稿
[Font & Icon]
Only the blog author may view the comment.